Increase Font Decrease Font PDF email Print
Thursday, July 31, 2014
In spite of efforts and international proposals for reaching a truce, the war carries on. We share what has been reported to us by Focolare delegates in the Holy Land.

20140731Gaza3Jerusalem, July 30, 2014. “The situation in Gaza is dramatically deteriorating. Following the total destruction of the electrical plant, which was only partially operating, the people are now completely without electricity.

Yesterday, G., a Christian woman, informed us that water has also become scarce. Two hours ago she telephoned saying that shortly there would be no telephone line, but she wanted to inform us that everyone was still alive. Three families are staying with her, because their homes have been completely or partially destroyed. They say that the love among them strongly unites them, and they wish to stay together even if it means dying together.

The home of H., which was already seriously damaged a week earlier, was completely blown up last night by four missiles. In their last telephone call they begged: “Pray for us not a little, but a lot!”

20140731Gaza4The apartment of  N., was bombed five days ago. They are now living on the stairs, which is the most protected place they can find. They tried but were unable to restore the generator so that they could have a few hours of electricity. Nadia says it’s like living in an ongoing earthquake, and she is suffering very much. But when she telephoned she was very grateful because, at 15:00 a four-hour ceasefire was declared.

Within Gaza there are some 50 people who live the spirituality of unity. They count on the prayers of the worldwide Focolare family.

Meanwhile, in Jerusalem we have visited the fifteen wounded who were taken from Gaza and placed in a hospital in the city. Among them was a small child of four years, who lost her family. There was also five-year-old Yazan, thirteen-year-old Abdul Karim and twenty-year-old Musleh. One of them lost a kidney, another lost an arm and a leg. . . We wanted to kneel down in front of each one of them and ask for forgiveness.

We continue praying that the hatred, mistrust and fear may melt and that peace return.”

Corres Kwak and Claudio Maina – Focolare Movement in the Holy Land

(500)Rules

Gabi

Thursday, September 4, 2014 at 01:13

Sì, prego per voi!!!UNO-Gabi

Sidney

Monday, August 4, 2014 at 17:02

Que o Eterno Pai conceda a PAZ e o Conforto para os irmãos de Gaza. Em oração.

Gladys Alarcon

Sunday, August 3, 2014 at 02:19

Que dolor, que impotencia!!!! porque!!! porque tanto odio, tanta bronca!!! por Favor paren paren de matar a inocentes, a gente que quiere la PAZ!!! PORQUE NO PODEMOS PERDONAR, OLVIDAR!!! ISRAEL SABE MUCHO DE DOLOR!!!! PORQUE LO CONTINUAN!!! PORQUE CONTINUAN HACIENDO LO MISMO QUE A ELLOS LE HICIERON HACE TANTOS AÑOS!!!! Y QUE TODO EL MUNDO, JUDIOS, CRISTIANOS Y NO PRACTICANTES NOS UNIMOS ANTE SU DOLOR, LOS APOYAMOS Y REPUDIAMOS POR TODO LO QUE PASARON EN LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL!!!!PAREN, PAREN!

juscelino

Sunday, August 3, 2014 at 00:39

… Oremos neste momento de profunda tristeza em meio aos irmãos que estão em Gaza, é lamentável ver os Judeus praticarem um genocídio desta magnitude! Continuar as orações, confiantes na providência do divino Pai eterno!

Giuseppe

Saturday, August 2, 2014 at 17:09

Vi siamo tanto tanto vicini, con la preghiera e con un’azione culturale/politica che promuova dovunque il dialogo interculturale e interreligioso, senza tacere la decisa denuncia della prepotenza e di ogni forma di violenza, in particolare quella che si scatena sui più indifesi (come la popolazione civile e i bambini).

Mahatma

Friday, August 1, 2014 at 18:56

La comunidad de Querétaro (México) también reza por la paz en Gaza y por cada uno de nuestros hermanos. Sigamos difundiendo el Time out.

The community of Querétaro (Mexico)also prays for peace in Gaza and for every one of our brothers. Let´s spread the Timeout.

La comunità di Querétaro (Messico), prega anche per la pace a Gaza e per ognuno dei nostri fratelli. Facciamo diffondere il Time out.

    Renato Xausa

    Monday, August 4, 2014 at 09:17

    Preghiamo affinchè cessi il predominio di Hamas in Gaza, prima causa di questi immani dolori.
    Perchè non investa più milioni di dollari in razzi, strumenti di sola offesa, ma in scuole, ospedali, lavoro.
    Perchè non usi i bambini nello scavo dei tunnel.
    Perchè non li indottrini nelle scuole come in Italia durante il fascismo
    Per l’assorbimento dell’UNRWA nell UNHCR
    Perchè Hamas si converta e cambi il proprio statuto: http://www.cesnur.org/2004/statuto_hamas.htm

      Giuseppe Messina

      Saturday, August 9, 2014 at 17:22

      <>(Cf. Mt.26,52). Questo vale per tutti: cristiani e non cristiani, credenti e non credenti.
      Le guerre preparano altre guerre; la pace, per le persone intelligenti, produce fratellanza e aiuto reciproco. A noi non resta altro che la potenza della preghiera fatta nell’amore scambievole e quindi nell’unità.

Brian Reynolds

Friday, August 1, 2014 at 17:27

The young people of the Focolare here in Taiwan have committed to spend 10 minutes a day in silence and prayer.

cristiane

Friday, August 1, 2014 at 15:43

Nossa comunidade de Vitoria da Conquista Ba (Brasile), estamos unidos a essa dor,rezamos todos os dias para que a paz volte a reinar.

Christine

Friday, August 1, 2014 at 15:32

Je prie afin que cesse cette guerre meurtrière (et toutes les autres guerres) et que les responsables, bien à l’abri du malheur, prennent conscience de la désolation qu’ils répandent par leurs décisions de combat.

    Régis

    Friday, August 1, 2014 at 21:40

    Que peut on faire ?Ce conflit sera peut ètre atténué lorsque les petites gens dirons stop aux élites qui décident pour eux . Quelle personne située en haut de la chaine de commandement pourrait elle prendre une décision mettant en danger la vie de ses proches. Les gens “de base” sont malheureusement la variable d’ajustement de ceux qui calculent le nombre de tués “qu’on peut se permettre”,Pour la paix là bas , il me faut ètre “une paix” ici dans ma vie quotidienne.Contre la haine : prions!

      Gloria Estela Benítez de Otto

      Saturday, August 2, 2014 at 17:49

      Desde Asunción del Paraguay (Sur de América)Decirles que estamos unidos fraternalmente.Compartimos el inmenso dolor que están pasando. Permanecemos en oración y vigilia permanente. Mi familia, amigos y alumnos de mi colegio estamos comprometidos con cada uno de ustedes que aman la paz!!!