Nace la revista “Claritas”
Prof. Callan, ¿Qué es Claritas? «Claritas es una revista on-line en lengua inglesa, que trata de elaborar una cultura de la unidad en modo académico y profundizando los argumentos tratados. Los artículos son revisados por pares (peer review), para asegurar la calidad, pero sobre todo, como sucede con Nuova Umanità en lengua italiana, quieren explorar toda la realidad a la luz de esa unidad capaz de generar un mundo nuevo. No está solamente al servicio de un área cultural específica, sino que ofrece la posibilidad, a todos los que usan el idioma inglés, de expresarse en esta lengua. Para favorecer la participación, en particular de quienes tienen menos posibilidades económicas, es gratuita, aunque para cubrir los gastos pedimos – a quien puede hacerlo- abonarse, como harían con cualquier otra revista de estudio.» ¿Podemos explicar el funcionamiento y la utilidad de la modalidad peer-review? «En concreto, una vez que un artículo es aceptado por el director como posible publicación, se envía, para tener un parecer, a otras personas competentes en el argumento tratado. Estas personas, generalmente, son miembros de la redacción. Estaevaluación puede también resultar un verdadero servicio al autor, ya que un artículo puede ser valorado positivamente, pero tener necesidad de alguna modificación para que pueda ser publicado, las supuestas mejoras serán por tanto sugeridas. La redacción está compuesta principalmente por personas provenientes de instituciones académicas de todo el mundo.» Claritas es una revista interdisciplinaria ¿Por qué este enfoque? «Porque es un aspecto de la unidad que respeta, es más subraya, la diversidad en las disciplinas, pero reconoce que cada una puede enriquecer a la otra. Cada disciplina tiene su justa autonomía, pero ninguna es independiente en sí misma. Claritas, se dirige a todos los que quieren participar en el debate que se desarrolla entorno al proyecto de la unidad y su objetivo es contribuir, de manera intelectualmente válida, a promover y difundir la cultura que nace del carisma de la unidad.» ¿Cuál es su relación con el Movimiento de los focolares? «La cultura de la unidad que Claritas trata de expresar nace del carisma custodiado por el Movimiento de los focolares. Claritas, por tanto, es una expresión cultural del Movimiento, pero no se debe necesariamente hacer parte de éste para escribir en sus páginas o encontrar algo útil o quizá iluminador.» ¿De dónde nace la idea de esta revista? «Su línea editorial está basada en la que se encuentra también en Nuova Umanità, pero Claritas se dirigirá al área de lengua inglesa. En concreto, anteriormente había dos conversaciones paralelas, una dentro de Nuova Umanità, que reconocía la importancia de publicar online artículos también en lengua inglesa y la otra, en los EEUU, donde se sentía la necesidad de una expresión lingüística adaptada a la comunidad científica de muchos en el mundo y que, afortunadamente, había ya encontrado los modos concretos para hacerla realidad. Ciertamente su naturaleza rigurosa la distinguirá, aunque quiere estar abierta a todos lo más posible.» El 12 de marzo 2012 se publicará el primer número, ¿Podemos tener alguna primicia? «Publicaremos un texto de Chiara Lubich del 1961, en el que ella cuenta su experiencia de “Paraíso”. Es un texto fuerte y pleno de consecuencias e implicaciones culturales. Habrá al menos un artículo para contextualizarlo y uno que examinará el pensamiento antropológico implícito en la experiencia de Chiara. Además, habrá dos artículos sobre política: uno que tratará sobre los límites del poder político y otro, que mirará a las relaciones internacionales. Después se publicarán algunos artículos que tomarán en consideración el diálogo interreligioso, en particular, con los judíos y con los budistas. En definitiva, mostrando algo de la amplitud que interesa a la revista, habrá reseñas de diferentes libros, comprendidos los que van más allá del ámbito cultural de la lengua inglesa, como un texto que afronta la “fraternidad” desde el punto de vista Sudamericano.» ¡A la revista Claritas nuestros mejores augurios!
Tierra del Fuego: jóvenes protagonistas en la política
«El Movimiento político por la unidad en Argentina (Mppu), trabaja desde hace años para difundir la dimensión de la fraternidad en el seno de la vida de los partidos políticos, al igual que se hace en otros países donde está presente. Juan José Pfeifauf (del Partido “Frente para la Victoria”) y Pilar Goldmann (del Partido “GEN/Generación para un Encuentro Nacional”), son dos jóvenes que llegaron de visita a Río Grande (Tierra del Fuego, Argentina), la capital más al sur del mundo. Militantes de dos partidos políticos distintos, han querido recordar que inspirarse en la fraternidad significa “concretar esta idea entre partidos políticos diversos, haciendo un ejercicio de empatía hacia el otro, con humildad, sabiendo que nadie posee la verdad absoluta con respecto a un proyecto, y empezando por reconocer en el otro a un interlocutor válido y necesario”. Su visita está en el marco del itinerario de acompañamiento de la Escuela de formación política local, que tiene clases puntualmente todos los sábados. Ellos frecuentaron primero las Escuelas del Mppu en La Plata (Buenos Aires). Ahora Pilar es tutora de otra escuela en San Miguel del Monte, en la provincia de Buenos Aires, donde la animaron a lanzarse como consejera comunal en las últimas elecciones políticas. Sobre la participación de los jóvenes en la vida política activa, la impresión de Pilar es que “desde los años Noventa hasta hoy se ha verificado en Argentina un crecimiento en el compromiso político, aunque no se puede decir que el 100% de los jóvenes esté interesado en ella”. Pero los jóvenes no deben ser considerados sólo como sujetos a los que se dirigen algunos programas ocasionales: “los jóvenes tienen que llegar a ser los principales actores en el ámbito público. La renovación de la política pasa por allí”. El Mppu/Argentina, que se inspira en los principios de la fraternidad ínsitos en la propuesta de la espiritualidad de Chiara Lubich, cumple 10 años en el 2011. Se constituyó debido a la grave crisis económica que lesionó la región ese año inolvidable provocando un aumento de la pobreza en la sociedad. Un momento en el que se verificó un auténtico divorcio entre la gente y la clase política, un divorcio que sólo recientemente parece que se está recomponiendo. Pilar cuenta que, ante las premisas de aquella crisis, algunas personas animadas por la espiritualidad de la unidad, se comprometieron a hacer nacer las Escuelas de formación política y social, “para tratar de dar una respuesta y marcar un cambio de ruta, al constatar la necesidad de reconstruir las bases de la relación entre la sociedad y las instituciones; no sólo, también para difundir semillas de diálogo y trazar un camino común”. Hoy bien se puede decir que se ha hecho mucho camino y que cientos de jóvenes argentinos han pasado por estas escuelas. Un “capital” que ya está maduro para contribuir al desarrollo del país sudamericano: el compromiso sentido por ellos de llevar la fraternidad a la política, entendida como servicio. A cargo de Daniela Ropelato (fragmentos de un artículo publicado en el Diario El Sureño, el 16 de noviembre de 2011)
Argelia: la posibilidad de ir más allá
Orano, es la segunda ciudad de Argelia, se asoma al Mediterráneo. Es uno de los mayores centros comerciales y culturales de África del Norte. Un grupo de personas, en su mayoría musulmanas, comprometidas a vivir según los valores de la fraternidad propuestos por los Focolares, lleva adelante una experiencia con personas no videntes. Scheherazad forma parte de él desde 1990: “En 1997, mediante una hermana mía más joven que trabajaba en una clínica de ojos –cuenta- conocí una religiosa católica que buscaba una persona que le enseñara el francés a un grupo de no videntes de la ciudad; no me siento preparada, soy un ama de casa y me parece que este compromiso supera mis capacidades; sin embargo, de acuerdo con mi esposo, decido aceptar, consciente de que en la propuesta que llegaba se podía esconder un plan de Dios preciso”. Es el inicio de una aventura maravillosa que, con el tiempo, involucra a la ciudad. Más allá de esas clases, para Sheherazad es el descubrimiento de un nuevo mundo que conquista su corazón y el de Fouzia, una amiga que comparte el ideal de la fraternidad y que en breve tiempo se le suma como profesora. El mundo de los no videntes se revela especial, sobre todo porque la mayoría de ellos son muy pobres y socialmente marginados. “Con el pasar del tiempo nos dimos cuenta de que nuestra actitud de apertura hacia el otro daba a la enseñanza una característica especial: se convirtió en una posibilidad para sostener a estas personas. Hay quien tiene necesidad de encontrar una ocupación, quien simplemente de apoyo o de una palabra de consuelo”. Mientras tanto, para comprender mejor las necesidades de los alumnos, Fouzia y Scheherazad aprenden la escritura braille. La cosa no pasa desapercibida: “Un amigo nuestro, viéndonos dar nuestro tiempo sin esperarse nada a cambio, decide ayudarnos y unirse a esta empresa”. Tratan de ayudar a los jóvenes a injertarse en el mundo laboral. Una muchacha, por ejemplo, busca trabajo como telefonista. Se encuentra una empresa: “Notamos la disponibilidad del director de ayudarnos a encontrar una solución: queda impresionado por nuestro compromiso y decide contratar a la muchacha por tiempo indeterminado”. Toda la comunidad de Orano es partícipe de los proyectos y de los objetivos alcanzados. Se organizan jornadas abiertas para hacer conocer la vida y las riquezas de este mundo. “El tema de esta manifestación está siempre centrado en “el otro” y al final no se nota quien es el vidente y el no vidente, el musulmán y el cristiano: somos todos hermanos y hermanas que compartimos la misma situación”. La prensa nacional se interesa en estas citas, que llevan a muchas personas a unirse a los esfuerzos de Sheherazad y de Fouzia. Superando las dificultades administrativas y legales se constituye una asociación para la integración profesional de los no videntes muy activa y se trabaja para la construcción de una escuela. También las instituciones de la ciudad se ven involucradas y el proyecto educativo es reconocido por el departamento para la formación profesional de Orano. “Todavía falta mucho por hacer –concluye Sheherazad – pero ¡hacer cosas por los demás, a pesar de todos nuestros límites, es bellísimo, entusiasmante! Da a todos esa fuerza para ir adelante que abre de par en par las puertas a nuevas sorpresas”. A cargo de la comunidad de Orano-Argelia
Los Tai no se abandonan
La situación provocada por la inundación más grande que haya sufrido Tailandia en los últimos 50 años, está mejorando lentamente. Algunas cifras, según los últimos datos estimados:
- 7 millones de personas afectadas, alrededor de 700 víctimas, sobre los 10 millones de habitantes de Bangkok.
- 80 % de la superficie de la ciudad invadida por el agua. De los 50 distritos de Bangkok sólo 9 permanecieron secos: los demás fueron cubiertos por el agua, de 20 a 200 cm. 17 provincias se vieron afectadas directamente.
- 37 billones de dólares es el estimado del desastre.
- 60 millones de toneladas de cosecha (principalmente arroz) se perdieron.
- 8 entre los más grandes parques industriales se inundaron, con la consecuente pérdida de alrededor de 1.200.000 lugares de trabajo y consecuencias para la industria de Tailandia y otros países (Japón tiene alrededor del 40% de sus fábricas en los 8 parques inundados).
Todo empezó –nos estriben Elena y Chun- en el mes de julio: la lluvia, que tenía un mes de atraso en el calendario, recuperó el tiempo perdido, superando la cantidad del año pasado hasta llegar a casi el doble de la del 2010. En septiembre la situación se volvió grave y, en octubre, gravísima. Bangkok, llamada ‘la Venecia de Oriente’, tiene alrededor de 2000 km de canales que la hacen una de las ciudades del mundo mejor preparadas para el desagüe de la lluvia, pero ciertamente no con este volumen. Los expertos se encontraron delante de una situación imprevista. Tantos abandonaron Bangkok. Parecía la escena de una película, si bien las personas no llegaron a ser víctimas del pánico. Nosotros, junto a los demás, decidimos permanecer, quedándonos al lado de la gente y hacer nuestra parte. La gente empezó a ayudarse, aun sin conocerse, mientras que quizás antes se ignoraban. ¿Quién salvó la nación de un desastre de estas proporciones? La gente que amando donó más allá de sus propias fuerzas; la gente con la casa inundada que se sacrificó (en el norte del antiguo aeropuerto) para que se salvara al menos alguno de los barrios de Bangkok; la gente que supo tener corazón para los demás… fue mucha. También los más ricos, actores, periodistas, fueron a dar vueltas con sus barcos, para distribuir personalmente artículos alimenticios. La vida en la ciudad la salvó la gente común que dio la esperanza que “juntos lo podemos lograr”. Ciertamente también los militares, muchos empleados gubernamentales trabajaron más de 15 horas al día para dar ayuda; incluso personas ancianas que fueron a cocinar a los centros de refugiados. También los monjes budistas acogieron en sus monasterios a miles de personas ancianas, enfermas, niños, madres; o por ejemplo un sacerdote que llenó la escuela privada con personas damnificadas y después fue con su barco a rescatar la gente que estaba en los techos de la casa. Esta es la auténtica Tailandia que enseña a vivir, a gozar y a sufrir con quien sufre. Es el milagro de la vida que vence a la muerte. También nosotros de los Focolares nos hemos dado qué hacer. Muchas de nuestras familias se vieron afectadas, algunas hace semanas que tienen la casa bajo el agua. Entre nosotros hubo quien fue a pedir ayuda para los damnificados en las paradas de los buses, o fue a los centros de refugio para ayudar. Abrimos nuestras casas y acogimos a quien tenía necesidad de ayuda; llamábamos a las personas por teléfono todos los días, para que se sintieran amadas, para dar ánimo y consolidar la unidad entre nosotros. En este período trágico hemos visto surgir la parte más bella del pueblo tailandés: más allá de las diferencias políticas que hace un año y medio habían dividido el país, prevaleció un gran amor por el prójimo que sufre. Una reportera de CNN definió esta corriente de solidaridad que invistió toda la sociedad tai como “un extraordinario fenómeno social”. También nosotros hemos vivido el dicho que circula en estos días: “Los tai no se abandonan”. El amor nos ha hecho ser todos tai, aunque hayamos nacido en otra parte del mundo. Nadie sabe con certeza cuándo volverá la normalidad. Pero se avanza, superando cada día muchas dificultades. Elena Oum y Chun Boc Tay _______________________________________________ Para quien quiera ayudar, es posible enviar la suma recogida a través de una transferencia bancaria a las siguientes coordinadas: CUENTA CORRIENTE DE LA SECRETARIA CENTRAL DE JÓVENES POR UN MUNDO UNIDO (JMU) Especificar la causa de la transacción. CUENTA A NOMBRE DE: PIA ASSOCIAZIONE MASCHILE OPERA DI MARIA Via Frascati 306, Rocca di Papa, 00040 Roma, Italia DIRECCIÓN DEL BANCO: INTESA SAN PAOLO SUCURSAL DE GROTTAFERRATA VIA DELLE SORGENTI, 128 00046 GROTTAFERRATA (ROMA) ITALIA CÓDIGO IBAN PARA TRANSACCIONES NACIONALES E INTERNACIONALES IBAN IT04 M030 6939 1401 0000 0640 100 BIC BCITITMM