Se había pensado como uno de los eventos con ocasión del Centenario de Chiara Lubich, pero fue suspendida por la pandemia y los fondos que se habían recaudado fueron donados en beneficencia. Ahora llega a las redes sociales de los Focolares de Brasil con los mismos contenidos y nuevos lenguajes. 

Una exposición prevista para agosto de 2020 y que luego se había postergado para noviembre ha llegado ahora finalmente a las redes sociales. Un itinerario arduo el de este evento dedicado a Chiara Lubich con ocasión del Centenario de su nacimiento, y hoy al alcance de todos a través de las redes sociales de @focolaresbrasil (Facebook, Instagram e Youtube): fotos, vídeos y contenidos de texto serán publicados durante todo el mes de noviembre de 2020. Una muestra diferente a la que estaba prevista, con un público ampliado gracias a la web y enriquecida con el aporte de un equipo intergeneracional. De todo ello hemos hablado con José Portella, uno de los encargados de la exposición.

¿Cómo nació la idea de sustituir la exposición presencial con una virtual? ¿Quién ha formado parte del equipo de realización y ustedes, cómo han trabajado?
Somos un equipo de dieciséis personas del Movimiento de los Focolares, de distintas edades y vocaciones: jóvenes y adultos, voluntarios y focolarinos.  Desde el comienzo del año 2019 veníamos trabajando juntos para presentar en Brasil una versión reducida de la muestra montada en las Galerías de Trento, en Italia. Después llegó el Covid-19. En mayo de 2020, dándonos cuenta de la gravedad de la situación, comprendimos que podíamos “celebrar” el Centenario ayudando a los necesitados afectados por la pandemia.  De acuerdo con la gente que ya había colaborado económicamente dando donaciones para la exposición, dimos todo lo que teníamos a personas que pasaban dificultades. Fue en ese momento cuando supimos que la muestra de Trento se estaba preparando en su versión online.  Pero no era suficiente realizar una simple traducción para llegar a la realidad brasileña. ¿Por qué, entonces, no llevar a cabo algo virtual y específico para nuestro país?  Con algunos expertos de las nuevas generaciones, que se unieron al equipo, nos dividimos en tres grupos para adaptar el material que nos llegaba de Trento.  Además hubo que preparar vídeos locales y evaluar las exigencias financieras. Una experiencia de unidad realizada entre generaciones. La dificultad principal fue la de mantener la narración de la muestra de Trento, pero con un enfoque brasileño y un lenguaje que se adaptase a las redes sociales.

¿Cuáles son las características del recorrido que ustedes han pensado para los visitantes virtuales?
Hay cuatro vídeos promocionales y un vídeo para el lanzamiento de la exposición.  Luego se presenta a Chiara Lubich y su carisma según tres temáticas: ser, con la historia de Chiara Lubich; influir, con el testimonio de las personas que la conocieron y que viven la espiritualidad de la unidad; actuar, con todas las instancias que han nacido a través de su carisma.

¿Qué tiene que decir Chiara Lubich a Brasil, según la opinión de ustedes, en el particular momento de pandemia que estamos viviendo a nivel planetario?
Chiara Lubich durante un viaje a Brasil en 1991, frente a la desigualdad que observaba, intuyó la Economia de Comunión y afirmó que el Movimiento en Brasil está llamado a actuar en la comunión de los bienes a nivel global. Hoy, en el contexto de la pandemia, encarnar este carisma significa cuidar del otro, compartir no sólo los bienes materiales, sino también dedicar la propia vida al servicio de los demás, no preguntarse quién es mi prójimo, sino de quién yo soy prójimo.  En sintonía con la Encíclica del Papa Francisco “Fratelli tutti” estamos llamados, como pueblo, a actuar en fraternidad, según el ejemplo del buen samaritano. Sólo así surgirán hombres nuevos para construir una sociedad más inclusiva y fraterna.

A cargo de Anna Lisa Innocenti

2 Comments

  • Morto interessante questa esperienza di superazione, per celebrare la Lubich e far incontrarla nel suo vissutto e nel suo Carisma vivente e da vivere collettivamente. Grazie! Portela ed Anna.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *