Margaret Karram : « Je m’engage au nom du Mouvement des Focolari à répondre par des actions, des mesures d’écoute, d’accueil et de prévention, aux recommandations finales formulées par l’enquête indépendante. »

Le Mouvement des Focolari publie les conclusions de l’enquête menée par un organisme externe et indépendant sur les cas d’abus sexuels concernant JMM, ancien membre consacré du Mouvement des Focolari en France.

L’enquête a été confiée le 23 décembre 2020 par les Focolari à la société britannique GCPS Consulting, un organisme indépendant dont la mission est d’aider les institutions à améliorer leurs systèmes de prévention et de signalement des abus. Afin de garantir l’intégrité, la qualité et la fiabilité du processus d’enquête et de ses résultats, le Mouvement des Focolari a également nommé Alain Christnacht, ancien haut fonctionnaire français, en tant que superviseur indépendant, sans aucun lien avec le Mouvement.

Le Mouvement des Focolari a confié l’enquête à une Commission indépendante à la demande des victimes, dans le même esprit que la Conférence des évêques de France qui, en février 2019, avait chargé la CIASE de mener une enquête sur l’ensemble de l’Église catholique en France, avec l’objectif de placer les victimes au cœur des priorités et des travaux de l’enquête.

L’organisme indépendant a reçu des témoignages couvrant la période allant de 1958 à 2020, qui montrent clairement que JMM a commis des agressions sexuelles sur au moins 26 victimes.

GCPS Consulting résume comme suit le travail effectué pour l’enquête:

« Écouter les victimes était l’une des principales tâches de l’Enquête. Ce fut une part ardue du processus, pour les victimes comme pour l’équipe d’enquête, mais c’est l’élément le plus important de l’enquête.

Le rapport décrit les événements survenus pendant cinq décennies au cours desquelles JMM a abusé ou tenté d’abuser sexuellement de ses victimes, principalement de jeunes garçons. Il décrit son modus operandi ainsi que le contexte dans lequel les abus ont été commis. L’enquête a permis d’entendre un nombre significatif de victimes et de témoins d’autres abus, sexuels ou d’autre nature.

Le fait que les abus aient été répandus et n’aient pas été traités, même lorsqu’ils ont été signalés à des personnes en charge et en position de responsabilité, est également un sujet du rapport. Il a été demandé à l’équipe d’enquête d’examiner le degré de connaissance de ces événements par les personnes responsables, à l’époque des faits et par la suite, et d’évaluer la façon dont elles ont géré cela. Le rapport décrit en détails comment des signalements n’ont pas reçu de réponse adéquate, des victimes n’ont pas été entendues et n’ont pas été traitées de manière appropriée, et comment des occasions ont été manquées de réagir aux abus commis par JMM et de prévenir des incidents ultérieurs.

Enfin, le rapport détaille la manière dont le Mouvement des Focolari a plus récemment développé des mesures de protection. Il formule un certain nombre de recommandations visant à renforcer la sécurité de l’environnement, ainsi que des recommandations au niveau de la culture et du leadership »

Après avoir examiné le rapport, Margaret Karram, Présidente du Mouvement des Focolari, a déclaré :

« Il n’y a pas de mots adéquats pour exprimer le choc et la douleur que je ressens face au mal qui a été infligé à des enfants et à des adolescents par JMM et – je dois le dire avec une immense souffrance – non seulement par lui, ainsi qu’il résulte des conclusions de l’enquête. »

S’adressant aux victimes, elle a ajouté : « En ce moment, chacune de mes pensées et de mes paroles va vers vous qui avez subi un crime gravissime qui, dans de nombreux cas, a détruit votre vie ».

« À CHACUNE ET CHACUN D’ENTRE VOUS PERSONNELLEMENT, AVEC LE COPRÉSIDENT JESÚS MORÁN,
ET AU NOM DU MOUVEMENT DES FOCOLARI,
JE DEMANDE HUMBLEMENT PARDON.

Nous devons reconnaître que, malgré le bien que le Mouvement a accompli au long de son histoire, dans ce domaine nous avons échoué dans la vigilance, dans l’écoute et dans l’accueil de l’appel à l’aide de beaucoup. Cela ne peut plus se produire, c’est en totale contradiction avec les valeurs que le Mouvement des Focolari, avec sa spiritualité chrétienne, est appelé à vivre.

Je m’engage au nom du Mouvement des Focolari à répondre par des actions, des mesures d’écoute, d’accueil et de prévention, aux recommandations finales formulées par l’enquête indépendante ».

Le Mouvement des Focolari est plus que jamais déterminé à faire en sorte que ses communautés dans le monde soient des lieux sûrs qui permettent l’enrichissement mutuel. Comme le souligne l’enquête de GCPS, le Mouvement a entamé en 2011 une évaluation approfondie des mesures visant à prévenir les abus et à protéger les personnes. Mesures qui ont été revues en 2014 et en 2020 et qui seront ultérieurement mises à jour après l’étude approfondie des résultats de cette enquête.

Le Mouvement des Focolari a informé la Conférence des Evêques de France et le Dicastère pour les Laïcs, la Famille et la Vie de la publication de ce rapport.

La principale préoccupation du Mouvement est de contribuer autant que possible au processus de reconstruction des victimes, y compris par une compensation financière, si nécessaire et demandé.

C’est pourquoi, selon la recommandation de l’Eglise en France, le Mouvement des Focolari a demandé à la « Commission indépendante de reconnaissance et de réparation » (CRR) – organe pluridisciplinaire composé d’experts de la société civile et institué par la CORREF (Conférence des Religieux et Religieuses de France) – d’accompagner les victimes qui le souhaitent dans leur processus de réparation. Dès à présent, les victimes peuvent contacter cet organisme.

Email : victimes@crr.contactTél : 09 73 88 25 71 

Site Internet : https://www.reconnaissancereparation.org  

Afin de respecter son engagement envers les victimes de JMM, le Mouvement avait précédemment mis en place une procédure de soutien psychologique coordonnée par le Dr Alexis Vancappel. Cette procédure sera maintenue pour les victimes qui ont déjà eu recours à ce service.

Le Mouvement des Focolari informe qu’il fera connaître dans les prochaines semaines les actions et les mesures qu’il entend mettre en œuvre pour répondre aux recommandations exprimées dans le rapport.

Les résultats de l’enquête sont publiés dans leur intégralité et accessibles à tous sur le site de GCPS Consulting et sur les pages française et internationale du Mouvement des Focolari. Le rapport d’enquête est actuellement disponible en anglais, français et italien. L’allemand, l’espagnol et le portugais seront ajoutés prochainement.

Stefania Tanesini

Enquête indépendante (texte intégral)

Sommaire rapport d’enquête

Rapport du Superviseur Alain Christnacht

Lettre del la Présidente e du Coprésident à tous les membres du Mouvement des Focolari en France

21 Comments

  • Mi unisco al dolore e alla contrizione di Margaret e Jesus Moran,chiedendo perdono alle vittime .Prego Iddio di essere sempre vigili sopraffini nell’ ascolto ,nell’ essere attenti ai « segni »,ma soprattutto sentirsi corresponsabili del prossimo che ci « sfiora ».

  • Gracias a la investigación realizada y la denuncia de las victimas, que nos permiten asumir éste inenarrable dolor, profunda contradicción en el seno del pequeño pueblo de Dios que somos e identificar la sombra desde donde podemos crecer a la Luz. Es necesario asumir éste drama humano y como dice el informe reflexionar juntos los motivos en nuestras conductas y organización, por las cuales no hubo una respuesta clara y se continuaron los abusos. Oportunidad de tomar el pulso del tiempo reconociendo nuestra vulnerabilidad, madurar en nuestra integralidad humana, purificándonos, humus ‘donde pueda ser’ asumiendo el desafío de actualizar el carisma que nos fascinó, nos realiza como personas en comunión, donándolo a todos

  • Sí, es un profundo dolor para todos por éste enorme daño moral y psicológico a éstas personas que en buena fe confiaron en él como en los miembros de la obra allí en Francia. Esto nos hace estar más atentos para evitar que éstas cosas se vuelvan a repetir y que en los procesos de selección vocacional haya un gran filtro sobre los postulados para corroborar la madurez psicoafectiva e incluso la historia personal y familiar del postulado. En razón a que comporta una gran responsabilidad tanto para esa persona como para la obra que lo acoge y lo acompaña en su vocación de servicio a Dios a través de la la vida de unidad y en comunidad

    • English: Yes, it is a deep pain for everyone for this enormous moral and psychological damage to these people who in good faith trusted him as the members of the work there in France. This makes us more attentive to prevent these things from happening again and that in the vocational selection processes there is a great filter on the postulates to corroborate the psycho-affective maturity and even the personal and family history of the postulate. Because it entails a great responsibility both for that person and for the work that welcomes him and accompanies him in his vocation of service to God through the life of unity and in community

  • Estou unida a nossa presidente Margareth
    Que tudo seja feito sobre o amor misericordioso do pai

    • English: I am united with our president Margaret.
      May it all be done in the Father’s merciful love.

  • Este procedimento é muito importante para todos nós, e pedimos profundamente as nossas desculpas para todas as vítimas.
    Em unidade com Margareth e Jesus.

    • English: This procedure is very important to all of us, and we deeply apologize to all victims.
      In unity with Margaret and Jesus.

  • Esprimo sconcerto e profondo dolore per quanto accaduto. Mi unisco alla richiesta di perdono che la lettera esprime, col desiderio di un profondo necessario cambiamento.

    • I express bewilderment and deep sorrow for what happened. I join the request for forgiveness that the letter expresses, with the desire for a profoundly necessary change.

    • English: Thank God, Focolare is taking the necessary measures, including psychological support for the victims.

  • Me uno a nossa Presidente e todos os membros da Obra neste momento de dor e principalmente de reconhecer e investigar este tipo de dano ocorrido, ação que vai totalmente contra tudo aquilo que pregamos e vivemos.
    De suma importância para com as vítimas neste processo. Que não se repita e aprendamos com esta dor.
    Infelizmente está presente em todos os grupos da sociedade, vivemos o bastante para testemunhhar o ideal de Chiara que não seja manchado por ações deste tipo.
    Obrigada Margareth e Jesus Moran pela fidelidade incondicional e genuína.
    Confiamos em vocês.
    Que Deus nos ajude.

    • English: I join our President and all the members of the Work in this moment of pain and especially to recognize and investigate this type of damage that has occurred, an action that goes totally against everything we preach and live.
      English: Of paramount importance to the victims in this process. May it not happen again and let us learn from this pain.
      Unfortunately, even if it is present in all groups of society, we have lived long enough to witness Chiara’s ideal that is not tarnished by actions of this type.
      Thank you Margaret and Jesus Moran for unconditional and genuine fidelity.
      We trust you.
      God help us.

  • Agradezco a las autoridades actuales del Movimiento de los Focolares por el esfuerzo que están realizando para llegar al fondo de los acontecimientos acaecidos a lo largo de todos estos años, sabemos que ninguna acción será suficiente para restituir estas vidas truncadas, aún así confiamos que todas estas medidas puedan ayudar a sanar y superar los daños sufridos. Como miembro del movimiento y como cristiana me uno al pedido de perdón por todo lo sucedido y ruego al Señor de los Amores que sane vuestras profundas heridas.

    • English: I thank the current authorities of the Focolare Movement for the effort they are making to get to the bottom of the events that have taken place over all these years, we know that no action will be enough to restore these truncated lives, even so we trust that all these measures can help heal and overcome the damage suffered. As a member of the movement and as a Christian, I join the request for forgiveness for everything that happened and I pray to the Lord of Loves to heal your deep wounds.

  • Thank you for publishing this report. I would suggest not to prefix the report with JMM in order to respect the victims…

  • I join in prayer with all, victims and their families, leadership of Focolare, worldwide members for continued humility and openness to Holy Spirit. May we worldwide members become aware, acknowledge publicly the report made and join Focolare president in asking forgiveness and not repeat what is called minimizing the report or sweeping the report under the rug. We move forward and hope for regular psychological testing of all consecrated members early on and before intervals of vows and be afforded appropriate guidance to leave or get treatment. Mary desolate, our Lady of sorrows be with all.

  • Where is the report published? What we have on this website is are links to a short summary report and a summary by Alain Christnact. I may have missed it but was led to believe that the full report was being published on the International Focolare website. Could you please provide an easily accessible, highly visible link to the actual report. Thanks.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *