Après Noi veniamo a te 1972, (Nous venons à toi), Dove tu sei 1982 (Là où Tu es), Se siamo uniti, 1987 (Si nous sommes unis), et en collaboration avec le Gen Verde Come fuoco vivo, 1998 (Comme un feu vivant) et Messa della Concordia 2004 (Messe de la Concorde), en cette année de la miséricorde une nouvelle œuvre du Gen Rosso: Voce del mio canto (Voix de mon chant), un recueil de morceaux nés d’une recherche intérieure autant musicale que spirituelle.
L’album commence par une interview à Lito Amuchastegui, un argentin, membre du Gen Rosso depuis 20 ans. C’est lui qui a composé la majeure partie des airs à partir desquels une Messe complète a pu voir le jour, grâce aussi à la collaboration de Ben Enderle pour quelques musiques et de Valerio Lode Ciprì pour quelques textes, tandis que le mixage final a été réalisé par Emmanuele Chirco. Passionné de musique – il a commencé à chanter en public dès l’âge de cinq ans – Lito a travaillé dans le Gen Rosso comme ingénieur du son. Voce del mio canto (Voix de mon chant) est l’héritage qu’il laisse au groupe avant de partir pour Cordoba (Argentine), sa terre natale.
« Ecrire une Messe n’est pas une plaisanterie », déclare-t-il. « Cela est très exigeant : il s’agit de dire qui est Dieu pour toi. Pour composer chaque morceau, j’ai dû me mettre en face de Lui, et, comme lors d’un entretien, lui demander : es-tu vraiment la Voix de mon chant ? Es-tu vraiment mon unique bien ? Lorsque les croix surviennent, es-Tu mon Simon de Cyrène ? Pour le morceau Il Cielo è con noi (Le Ciel est avec nous), je suis parti d’une méditation de Chiara Lubich, où elle dit que le Ciel s’est renversé sur nous, le Ciel infini : « Et tu es né parmi nous et tu nous as apporté le parfum du ciel, tu es mort pour nous, tu es pur amour, amour divin » ; il s’agit donc d’une question sur Dieu, non pas au niveau théologique ni historique, mais sur qui est Dieu pour moi. C’est pourquoi je parle d’une recherche spirituelle».
Voce del mio canto (Voix de mon chant) est donc surtout une expérience : prière, joie de se sentir aimé par Dieu. Mais comment est née l’idée d’une messe chantée ? « Le point de départ a été le désir de faire de la musique ; j’ai emporté ma guitare en vacances et j’ai écrit d’un seul jet les paroles de Quelli che amano te (Ceux qui T’aiment). Puis je les ai mises en musique et partagées avec ceux qui étaient avec moi. Cela leur a plu. Du coup j’ai continué et il en est sorti 11 morceaux, plus deux que nous avions déjà. Pourquoi une Messe ? Dieu semblait me parler ainsi : Je veux t’aider à me rendre davantage gloire. C’est de là que tout est parti».
Qu’y-a-t-il derrière chaque morceau ? Lito Amuchastegui nous confie qu’il a mis en chacun un peu de ses racines : « Dans l’un il est question du Pain de la Terre Mère. La Terre Mère est très ressentie par nous les sud-américains, elle nous arrive des traditions indigènes. De plus je suis allé en Uruguay, où j’ai connu le « candombe » qui a des traits afro-américains et dans le Sanctus, j’ai voulu laisser l’empreinte de mon expérience avec les musiciens uruguayens : un peuple qui chante et loue Dieu, un peuple qui vit dans les rues, au son des tambours, comme le roi David qui chantait et dansait devant l’Arche de l’Alliance. Ou bien, Niña de Nazareth (Jeune fille de Nazareth), que j’avais écrite encore avant de faire partie du Gen Rosso et que je n’avais jamais réussi à mettre en musique. En y travaillant avec Beni Henderle, elle est sortie au bout de deux heures. Pour d’autres ce fut au contraire plus laborieux : par exemple j’ai dû faire sept versions du Kyrie Eleison. Je voulais communiquer l’expérience que Dieu nous aime ; la miséricorde aussi vient du fait qu’Il est Amour. Le reste est relatif, mais pour moi c’est quelque chose d’inébranlable».
Que conseillerais-tu à ceux qui veulent reprendre ces chants ? « Je dirais qu’ils ne sont pas à chanter mais à vivre. Je souhaiterais que les personnes qui voudraient les utiliser dans un groupe, une paroisse, un chœur, puissent vivre cette expérience avec Dieu.« Entrer » dans ces morceaux. S’y introduire de toute leur âme pour qu’il puisse en ressortir une juste interprétation».
Liste des morceaux :
- Verso di te (Vers Toi)
- Kyrie Eleison (Tu accueilleras toujours)
- Gloria
- Loda il Signore anima mia (Mon âme loue le Seigneur)
- Alleluia
- Quelli che amano te (Ceux qui t’aiment)
- Sanctus (rythme de Candombe)
- Agnello di Dio (Agneau de Dieu)
- Il cielo è con noi (Le ciel est avec nous)
- Voce del mio canto (Voix de mon chant)
- Come un fiume (Comme un fleuve)
- Ave Maria
- Niña de Nazareth (Bonus Track). (Jeune fille de Nazareth)
L’intégralité des textes et des partitions musicales sont inclues dans le CD
Me gustaría tener los acordes o partitura de Dove tu sei gracias
Me gustaría tener los acordes o partitura de Dove tu sei gracias
Me gustaría hacerme con todo el repertorio de Genn Rosso y Gen Verde en Español. Desde los inicios. Tengo algunas cosas pero muchas no las encuentro en internet. Hay alguna forma de hacerse con ellas? Música y letra sería un boom. Gracias
Por favor, mira los sitios web https://www.genrosso.com/ y https://www.genverde.it/index/
No hay nada en Español. Me interesa todo pero los cantos litúrgicos mas. Acabo de incorporarme a una parroquia donde el sacerdote pertenece al movimiento de los Focolares. Como hay que aprender cantos me parece muy adecuado aprender algunos.
Gracias
Hola donde puedo encontrar un cancionero con acordes de Gen Rosso en español… Por favor si alguien tiene para compartir si me lo puede enviar al correo… Agradecido
Por favor envíe un email a info@focolare.org gracias
Il disco è davvero bello… e ti aiuta a vivere la Messa con fede e con gioia.
Non ho resistito e l’ho acquistato di getto su iTunes.
Domanda: visto che nel CD sono inclusi testi e spartiti musicali, come posso fare a reperirli (gratuitamente o anche a pagamento) ?
Non vedo l’ora di insegnare questi canti al nostro coro parrocchiale.
Grazie da Poggibonsi
Quando ho ascoltato il cd di getto la prima volta ho sentito che aveva un anima, viveva di vita propria. Poi, riascoltandolo più volte, ho capito che dietro c’era una vita vissuta, con i suoi difetti ed i suoi pregi, con l’umanità vera di chi ha vissuto l’ideale. E me ne sono innamorato. Grazie Lito, grazie GR.
Bellissimo! Grazie!