Movimiento de los Focolares

Italia, los jóvenes de los Focolares reciben a una delegación budista de la Risho Kosei Kai

May 12, 2019

Una nueva cita de diálogo entre los jóvenes del Movimiento budista de la Risho Kosei Kai (RKK) y los jóvenes de los Focolares profundizó el conocimiento, la amistad y el compromiso común por la paz en el mundo.

Una nueva cita de diálogo entre los jóvenes del Movimiento budista de la Risho Kosei Kai (RKK) y los jóvenes de los Focolares profundizó el conocimiento, la amistad y el compromiso común por la paz en el mundo. “En todos estos años, dondequiera que nos encontráramos, los muros de nuestra diversidad desaparecían de inmediato y enseguida nos veíamos unidos en el mismo deseo de querer trabajar por la paz en el mundo. En realidad, era lógico que así fuera, porque cada vez que nuestro Fundador (Nikkyo Niwano) y Chiara Lubich se reunieron, se reconocieron enseguida como una sola cosa, y para ambos era descubrir a alguien dispuesto a trabajar seriamente por la paz en el mundo”. Ésas fueron las primeras palabras de Yoshie Nishi, Vice-Director del Sector de los Jóvenes de la Rissho-Kosei-Kai, al trazar la historia de los simposios entre los jóvenes del Movimiento Budista y los jóvenes de los Focolares, iniciados en el año 2008. ef5c0b70 e55c 490e 85b7 50d287441c1cLa edición de este año, que se llevó a cabo en el Centro Internacional del Movimiento de los Focolares en Italia, tenía como tema “The World Peace Starts from Us. Now the time to step forward to everything” (La paz mundial empieza por nosotros. Es ahora el tiempo de dar un paso adelante). “El mundo en varios lugares está dividido – explicaron los jóvenes de la RKK –; refugiados, pobreza, problemas económicos, etc. No sólo a nivel nacional, sino también en el pequeño mundo en el que vivimos, con la difusión de Internet por un lado podemos crear en pocos segundos un vínculo estrecho con todo el mundo, pero por otro lado, coexiste una gran pobreza de relaciones por lo cual la conversación con los que viven a nuestro lado nunca se da”. Muchos son los momentos de compartición de experiencias de paz que parten de lo cotidiano: cambios de estilo de vida personal y acciones que involucran a otros y transforman en positivo la realidad. “Quisiéramos caminar siempre mirando al otro, a los desafíos que vemos en el mundo – dijeron a los amigos japoneses Rita y Henrique de los Focolares – para ayudar a alcanzar un mundo más unido, fraterno, en donde se pueda tener más paz, pero una paz que no excluye a los más marginados, sino que por el contrario hace nuestras las necesidades de nuestra gente para poder llegar un día al objetivo: ‘No one in need’, como reza el slogan que los jóvenes de los Focolares se propusieron este año para la Semana Mundo Unido y para el proyecto ‘Pathways for a United World’”. En el programa del simposio hubo también una acción concreta: la preparación y la distribución de una comida caliente en la estación ferroviaria Ostiense de Roma, en colaboración con la Asociación RomAmoR ONLUS que ayuda, sin tener una sede fija, a ancianos y migrantes. La delegación japonesa participó después en la audiencia del Papa Francisco y vivió una jornada de compartición y profundización en la ciudadela internacional de Loppiano con los jóvenes de las escuelas de formación y del Instituto Universitario Sophia.

Paola Pepe

___

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Suscríbete a la Newsletter

Pensamiento del día

Artículos relacionados

¡Gracias Emmaús!

¡Gracias Emmaús!

Carta de Margaret Karram, Presidenta del Movimiento de los Focolares, con motivo del fallecimiento de Maria Voce – Emmaús.

A che serve la guerra?

A che serve la guerra?

In questo momento in cui il mondo è dilaniato da conflitti efferati, condividiamo uno stralcio del celebre volume scritto da Igino Giordani nel 1953 e ripubblicato nel 2003: L’inutilità della guerra. «Se vuoi la pace, prepara la pace» : l’insegnamento politico che Giordani ci offre in questo suo volume può riassumersi in questo aforisma. La pace è il risultato di un progetto: un progetto di fraternità fra i popoli, di solidarietà con i più deboli, di rispetto reciproco. Così si costruisce un mondo più giusto, così si accantona la guerra come pratica barbara appartenente alla fase oscura della storia del genere umano.

¿Para qué sirve la guerra?

¿Para qué sirve la guerra?

En estos tiempos en que el mundo se ve desgarrado por conflictos brutales, compartimos un extracto del famoso libro escrito por Igino Giordani en 1953 y reeditado en 2003: La inutilidad de la guerra. «Si quieres la paz, prepara la paz»: la enseñanza política que Giordani nos ofrece en este libro se resume en este aforismo. La paz es el resultado de un proyecto: un proyecto de hermandad entre los pueblos, de solidaridad con los más débiles, de respeto mutuo. Así se construye un mundo más justo, así se deja de lado la guerra como una práctica bárbara propia de la fase oscura de la historia de la humanidad.