A dream of peace and fraternity to be realised for all the people on earth is in the words of Margaret Karram, President of the Focolare Movement, her wish of hope for this Christmas and the New Year about to begin.
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
grazie Margaret, anch’io provo tanto dolore nell’apprendere quotidianamente notizie di morte e distruzione e con te e tutta l’Opera prego perché Gesù affretti l’ora della Pace anche col nostro piccolo contributo di offerta giornaliera.
Grazie Margaret, anche noi viviamo perche la guerra abbia un fine. Auguriamo un Santo Natale.
sono molto contento di vedere queste notizie
Grazie Karram, grazie degli “auguri” speciali che ci hai inviato. Prego, chiedo con te la pace.
Sono 1. E nel scrivere con la mia vita ricami d’amore.
Ciao Buon Santo Natale a te, al tuo focolare e a tutta l’Opera! Giovanna
I agree wholeheartedly and for Peace with my friends everyday! Jean baptiste
Merci, Margaret! Avec toi, je pleure et me réjouis: j’ai l’intuition – l’espérance! – que seul, Jésus sera regardé comme l’enfant, l’homme de tendresse infinie parce qu’il est Dieu et peut parler au nom de son propre Papa qu’il nous donne. Oui, regardé par tous! Car seul l’amour est LA Vérité; le reste ne peut que crouler, comme toujours! Je t’embrasse, dans le Pacte d’unité. Claude