Mouvement des Focolari

Ciro : je fais seulement la traduction

Sep 25, 2017

Roberto Cipollone (Ciro), artisan et artiste, a son atelier à Loppiano. Il donne vie, signification et beauté aux objets rejetés. ‘’les objets me tombent dessus, il se passe quelque chose en moi et puis je fais seulement la traduction’’.

https://vimeo.com/234502740  

2 Commentaires

  1. Gerardin patricia

    Je travaille avec la revueNouvelle Cité en France pour le choix des illustrations de certaines rubriques
    Nous aimons beaucoup lboeuvre de Ciro et aimerions disposer de visuels de ses nombreux travaux avec le projet de les utiliser
    Comment cela se passe t il avec les droits d auteur?
    Ciro me connaît et a exposé avec moi en France
    Merci pour votre réponse
    Patricia Gérardin

    Réponse
    • Lorenzo Russo

      Bonsoir, veuillez envoyer votre demande par e-mail à info@focolare.org, merci.

      Réponse

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


S'abonner à la lettre d'information

Mot du jour

Articles connexes

Paradis de 49 : la dimension mystique de Chiara Lubich

Paradis de 49 : la dimension mystique de Chiara Lubich

Hier, 22 mai 2026, s’est tenue dans la salle Paul VI de l’Université pontificale du Latran à Rome, la présentation de l’ouvrage « Paradiso ’49 » (Paradis de 1949) de Chiara Lubich, fondatrice du Mouvement des Focolari. Les mots du Père Fabio Ciardi nous introduisent dans l’expérience et à la lecture de ces écrits mystiques.

Enracinée entre deux rives : dialogue entre foi et identité

Enracinée entre deux rives : dialogue entre foi et identité

À l’occasion de la Semaine de prière pour l’Unité des Chrétiens dans certains pays de l’hémisphère sud, célébrée à l’approche de la Pentecôte, nous partageons le témoignage d’une jeune orthodoxe vivant dans la catholique ville de Trente.