被捨棄的耶穌:胸懷世界的人子

 
1972年7月22日,盧嘉勒向來自全球各地相聚於羅卡帕的青年交托合一靈修的其中一個要點──被釘和被捨棄的耶穌。
5
 ©Ave Cerquetti, 'Lunico Bene' - Mariapoli Ginetta (Brasile) 1998
©Ave Cerquetti, ‘L’unico Bene’ – Mariapolis Ginetta (Brazil) 1998

盧嘉勒指出:70年代初期,「由於科技突飛猛進,與及大眾傳播媒體發展迅速,全球文明進步非凡,各民族的接觸已是不可逆轉的事實」,所以世界緊密相連。她請青年從正面的角度來看日新月異的事物,並這樣表示:「今天的人類對於這種相遇還沒有足夠的準備。」往往由於人們發覺到自己的想法並非獨有的。盧嘉勒提出千萬不可把自己人性的想法與永恆有關的絕對價值混為一談。要瓦解這種肯定,盧嘉勒給青年提議一個可跟隨的模範;一條可以打開他們心門的鑰匙去建設新的世界。
盧嘉勒又說:「在今天可怖的情況下如何生活?似乎為了一種神秘的震撼,連最高超的價值,如同高崇的摩天大樓,竟互相碰撞,以致粉碎?有一個答案……一種穩妥的方式計算與其他人競爭,去孕育未來的世界?」
實際上,需要一類「胸懷世界的人子」,他感覺到或內心已感覺到被這種可怖浪潮威脅,不可挽回任何直至目前為止視為無形的東西?幾乎懷疑同樣的絕對真理竟擯棄自身的命運,墮入那最混亂的境況嗎?存在那類「胸懷世界的人子」嗎?懂得克服殘暴的考驗,為自己及為其他人而付出這樣的代價,去孕育一個新世界嗎?對!存在的!可是,大家馬上猜想到這位「胸懷世界的人子」是誰,並非只是普通的人子,而是「那位人子」──被捨棄的耶穌。
祂人性上的完美是一種人格上的標記,足以超越祂的有限,歷經世代給予人類無窮無盡的實情,如真理,但當祂面對痛苦與死亡,也顯得軟弱無能。
耶穌十字架上之苦、肉軀快要朽壞、被捨棄、奧秘的死亡等都宣告了祂整個人性都毁於一旦,可以說身為人的祂,不但肉身的那個部份,甚至連天主性的那個部份也幾乎消失,因為聖父奧妙地允許耶穌懷疑,那種摧毀已達到顛峰。為此,耶穌呼喊:「我的天主,我的天主祢為什麼捨棄了我?」(瑪27:46)
盧嘉勒又說:「恰恰在這個呼喊中,由於耶穌是真天主,有能力克服這份無限的痛苦,以常生不死的威能進入可朽壞的肉身,使之復活,具有天主聖三不死不滅的意義。不僅如此,耶穌更要接受那種現象,即上天下地都熟悉最駭人的毀滅,但祂卻給人們復活的可能,肉身的復活,獲得另一種生命。無論我們要面對任何的死亡,任何的摧毀,只要愛被捨棄的耶穌,就能活出復活的精神。
被捨棄的耶穌是這個世紀每位青年真實的領袖,祂愛那些跟隨真道的人,因而犧牲,同樣正如祂在加爾瓦略山上的死亡,給宗徒們許下天主聖神的降臨。」反而能切實地面對各種人性的真理與真道,即找到天主的王國,在競爭中,也找到世界層面的新思考模式。」她總括說:「你們要視祂為最寶貴的珍珠保存在心中,並予以分享,是為了你們的靈魂;為了你們各自代表着的民族;為了那個人人合而為一可見的新世界;更為了那個不僅是各民族而是天主子民的新世界。」
節錄自盧嘉勒與新青談話(1970/74)新城出版社,1999年,第73至83頁。

評論的守則(500)

 

Feedback

  1. Giulio e Pina Ciarrocchi

    C’eravamo entrambi ( anni dopo ci siamo fidanzati e sposati) . Fu un momento fondamentale per la vita di ciascuno di noi. Vi aderimmo pienamente, come sempre facevamo con quanto Chiara ci donava non solo per noi, ma per l’Umanità. Gesù Abbandonato: punto fermo della nostra vita personale e di coppia. Con Lui abbiamo superato piccoli e grandi dolori e assaporato, ogni volta, la gioia di risorgere . Ripartiamo da questo amore esclusivo per continuare a costruire un mondo nuovo e unito.

    回复
  2. Andreina - Cor

    C’ero anch’io in quel ’72 :Gesù Abbandonato ha cambiato la mia vita e mi ha accompagnato in tutti questi anni dando senso alle nostre storie e alla Storia. Fummo colpitissimi dalla grandezza delle parole di Chiara: intuimmo che erano per sempre, per l’umanità. Oggi, seguendo l’incontro di Maria Voce (Emmaus) e Jesus Moran con i gen e UN ne ho avuta un’altra prova: ho visto quel filo d’oro che lega quel discorso di Chiara ad oggi: solo Gesù Abbandonato è la Speranza oggi più che mai! Voglio riviverLo con voi con questa nuova forza.

    回复
  3. Isabel Artigas

    También yo estaba en esa sala con Chiara en el ’72. Ese Hombre-Dios se presentó a nuestra joven vida como el único capaz de darle un sentido.
    Me sorprende de nuevo ver la visión profética de Chiara frente a los medios de comunicación.
    ¡Cuántos “derrumbres” vemos en los jóvenes de hoy como en los de aquellos años!
    La fuerza portentosa que surge de esa máxima debilidad de Jesús es la que nos puede ayudar.

    回复
  4. Roberto Bertucci

    Quanti eravamo presenti fummo impressionati dalla bellezza e dalla profondità della sua consegna. Ricordo che aderimmo con tutta la nostra intelligenza ed emotività, che esprimevamo con entusiasmo nelle forme tipiche dell’età giovanile.
    Oggi, dopo quasi mezzo secolo, quelle parole mi sorprendono e colpiscono ancora di più per la grandezza del carisma che le ha prodotte. Vedo la piena esattezza della sua analisi e dei suoi suggerimenti. Sarei un pazzo a non aderirvi alla lettera.

    回复
  5. Maria Ines

    fui una de las jóvenes que la escuchó en 1972 y lo elegí como modelo. La perla que le dio sentido a mi vida y se fue presentando en distintas experiencias,……. las que hoy me permiten decir que lo que Chiara nos dio y no comprendíamos muy bien, pero fuimos muchos los que le creímos, por que ella era palabra vivida,,,,, es verdad. Una verdad que queremos dar a todos, especialmente a ésta humanidad, la que está protagonizando la historia, hoy,

    回复

另外可以瀏覽