教宗為我們世界上「不公平地承受當前暴力和戰爭結果」的許多弟兄姊妹發出真誠呼籲時,也為「心愛的烏克蘭(Ukraine)」祈禱,「因著各方相關的承諾,但願烏克蘭能獲享和平與希望。」
對!現在,荒謬和暴力仍在烏克蘭持續。然而,在利沃夫(Leopoli)、伊萬諾瓦弗蘭茨克斯瓦(Ivanova Franziksva)及特諾皮爾(Ternopil)大學主持大會的羅伯托·卡塔蘭諾(Roberto Catalano),講到有關『交談』(dialogue)的話題。很明顯,在『危機』中,年輕人(及他們的老師)非但沒有封閉自己私人的世界,而是走出去,為更深的交談而工作,並當作引導他們每一份努力的唯一資源。
問:羅伯托,你在所遇見的人中間,總體的感覺是如何?
答:在一次會議閉幕時,一位學者同事給我看了三張照片,是大學的幾位以前的學生,他們在國家南部的衝突中不幸遇難。他熱淚盈眶地告訴我,每天晚上下課後,一群學生聚集在大學的自助餐廳裡煮烏克蘭菜,進行冷凍後運送給士兵。另一位女士告訴我,她六歲的兒子畫了卡通畫,然後寄給士兵,表示感謝他們保衛自己的國家。不幸的是,和去年不同,新聞已不再報導烏克蘭所發生的事情。但是,其實烏克蘭東部正處於戰爭狀態。
問:好像沒有辦法擺脫這種令人們的心靈帶來痛苦和擔憂的情形……
答:我在烏克蘭期間的每一刻都活生生地體會到這種深重的痛苦。學生和教授問我對這個國家的情況有何看法,以及最重要的,歐洲其它國家是怎麼說的。我沒有勇氣說明和判斷。面對他們的恐懼和痛苦,我寧願聆聽,保持沉默。那些人的力量和尊嚴給我留下了深刻的印象,但歐洲和世界其它國家遺棄了他們,任其自生自滅,這讓我們感到害怕;日益增長的民族主義讓情況變得更糟糕,這是另一個有可能給未來埋下巨大隱憂的現象。
這正是教宗談到屠殺肯尼亞(Kenya)大學生時所說的話。面對這些暴行,國際社會好像對此轉面不顧。但是烏克蘭人也是我們的弟兄姊妹。我們共同的人性和共同的基督宗教信仰在激勵著他們。
我參觀了一座大教堂,那裡的禮儀是按照東方禮舉行的。美麗而又現代的聖像(iconostasis)相當引人注目,但更令人驚訝的是人們的虔誠,他們如此專注,沉浸在祈禱中。看到排著長長隊伍等待辦告解的人,我很感動。七十年的馬克思主義沒有消除人們的信德。
問:你看來,有沒有任何獲享和平的希望?
答:我只造訪了半個烏克蘭,沒能聽到另一半的情況,但他們也有自己的痛苦,可能更難去理解。在這裡,那是另一個一波三折的經歷,但也有目前因國際上對天然氣和石油的興趣而造成的問題。那裡正充斥著危機,以沉默來掩蓋數百萬人的痛苦。正如教宗所建議的,需要相關各方都作出承諾。這才能夠達成持久和平的唯一途徑。
Feedback
Grazie a Roberto perché ci aiuta ad uscire dalla ignoranza e dalla indifferenza di fronte a una guerra fratricida. Teniamo presente anche l ‘ Ucraina nella preghiera per la pace