1965年10月28日,在歷史性的天主教全體主教大會落下帷幕之際,出席大公會議的教長們頒佈了《教會對非基督宗教態度宣言》(Nostra Aetate)。這是大公會議所頒佈之文獻中最短的一篇。已過了半個世紀,這幾頁文獻所帶來的影響力卻表露出一種先知性的考慮。在過去的幾百年間,天主教會或多或少堅信「教會之外沒有救恩」(extra ecclesiam nulla salus)——著名的拉丁格言。2013年2月,教宗本篤十六世(Benedict XVI)在宣佈「退休」的前幾天,在慶祝大公會議召開50周年紀念活動結束時的反省中,將此文獻連同《論教會在現代世界牧職憲章》(Gaudium et Spes)和《信仰自由宣言》(Dignitatis Humanae)定義為「只在數十年間就顯示出其重要性的三部曲」。事實上,《教會對非基督宗教態度宣言》打開了基督徒看世界「相異」的人的視野,但依照大公會議的程序,這部文獻的出爐絕非易事。
法國籍猶太人歷史學家儒勒•依撒格(Jules Isaac)親自向若望二十三世(John XXIII)建議,於是教宗把最初的計畫交托給比亞(Bea)樞機。當時的想法是起草一份有助於防止再次發生類似於種族大屠殺(Shoà)的悲劇的文檔,但在冗長而繁複的辯論之後,大公會議寫下了幾頁有關與全世界所有宗教的文字。
事實上,經過一個費力而又艱辛的過程之後,文獻向所有的主要宗教信仰開放,毫不遲疑且特別強調與猶太教和伊斯蘭教直接的對照。
《教會對非基督宗教態度宣言》強調如何用一種積極的態度介紹猶太人,他們不應視為「由聖經所得的結論,天主所擯棄及斥責一群」。首先,文獻摒棄了以色列對於耶穌的死亡所負的集體責任,因此徹底地改變了基督徒和天主教世界兩千年來對以色列所持的觀點。同樣,對伊斯蘭教(Islam)也表現出極大的尊重。「天主教會也尊重回教徒……」,文獻宣告:「歷代基督徒與回教徒曾經發生爭端與仇恨,本屆神聖會議籲請大家忘掉過去,誠意實行互相諒解,共同衛護及促進人類的社會正義、道德秩序、和平與自由。」
正如之前所說的,文獻也明確強調承認印度教(Hinduism)和佛教(Buddhism),同時也未曾忘記傳統信仰。事實上,文獻也申明「天主公教絕不摒棄這些宗教裡真正與神聖的因素。」往往歷史未曾認定為是宗教信仰的因素,如今也得到了天主教會的重視,承認它們的傳統中也有其真理和聖善。
今天,世界各地正以各種慶祝活動來反省《教會對非基督宗教態度宣言》的價值及其給予屬於不同宗教傳統的善男信女所帶來的影響。其中尤為重要的活動在宗座額我略大學(Pontifical Gregorian University)舉行,由宗座宗教交談委員會(Pontifical Council for Interreligious Dialogue)主辦。在10月26-28日的三天裡,約有400個來自不同地方、文化、宗教領域的人士相聚一堂,反思過去50年裡所取得的成就。他們中有世界各主要宗教的代表(猶太教徒、印度教徒、耆那教徒、佛教徒、錫克教徒、日本天理教徒,及非洲傳統宗教信徒)。他們反省了和今天高度相關的主題,如暴力、對和平的承諾、宗教自由所面臨的挑戰、教育,及價值觀的傳遞。
宗座宗教交談委員會主席陶嵐(Jean-Louis Tauran)樞機和宗座促進基督徒合一交談委員會(Pontifical Council for Dialogue for the Promotion of Unity among Christians)主席庫爾特•科赫(Kurt Koch)樞機主持了大會開幕禮。大會閉幕時,國務卿帕羅林(Pietro Parolin)樞機從《教會對非基督宗教態度宣言》中對「邁向和平的教育」做了寶貴而又明確的反省。然後與會者到聖伯多祿廣場參加教宗方濟各的公開接見。教宗的教理講授正是有關《教會對非基督宗教態度宣言》。他為將來的交談繪製了路線圖,並鼓勵所有人,為窮人、正義、環保,當然還有和平,一起努力工作。
普世博愛運動運動宗教交談中心的共同負責人麗達•摩薩琳(Rita Mousalem)和羅柏圖•卡塔蘭諾(Roberto Catalano)出席了大會,並傳達了傅瑪利和「運動」的問候。他們簡短度介紹了普世博愛運動宗教交談的重要特徵,並保證其成員承諾繼續為不同信仰的男女之間的相遇和友誼而工作。
羅柏圖•卡塔蘭諾(Roberto Catalano)
Feedback
I like the statement by the Holy Council urging “all to forget the past and sincerely practice mutual understanding, and together defend and promote social justice, moral values, peace and liberty for all.” I am sorry I missed the occasion and would have liked to be there to express on behalf of our Zoroastrian faith. The Zoroastrian religion has contributed and shared its concepts with many world religions that followed it. This is acknowledged by many reputed scholars of religion worldwide.