古德斯(Eduardo Guedes)結束塵世的旅程

 
許多人都認識古德斯。他生於葡萄牙,卻在俄羅斯服務多年,確實是一位合一的使者。他也是我們工作團隊的葡萄牙語翻譯員,一直幫助我們,直到最後因病而中斷。我們以單米高(Michele Zanzucchi)描述古德斯(Eduardo Guedes)的一篇文章來悼念他。

無情冷酷的疾病迅速地奪取我們雜誌駐莫斯科記者古德斯(Eduardo Guedes)的性命,他享年56歲。古德斯認真和專業的精神與人格,確實是我們的表率。

我曾經有機會與古德斯一同出訪,為《廣闊無邊———高卡索(Caucaso)基督徒的生活》一書的編撰工作搜集資料。古德斯是我們《新城》雜誌的駐外記者,他同時也是一些葡文刊物的特約記者。他在1954年7月10日生於葡萄牙里斯本。由於他精通俄語,又熟悉高卡索地區,對於完成上述一書的編撰工作,實在是不可或缺的理想人選。

記得有一次,我們坐上計程車從北部奧塞斯亞(Ossezia)的省會維拉迪卡夫卡斯(Vladikavkaz)到印古塞茲亞(Inguscezia)的省會拿斯蘭(Nazran)。時值2007年7月底,可以觸摸到當時緊張的局勢,高卡索的情勢異常危險。即使只有幾十公里的路程,計程車司機卻擔憂害怕,因為難以預料邊境的俄羅斯軍隊的反應。此外,傳聞該地區頻頻發生綁架外國人勒索贖金事件。古德斯在整個旅程中不斷以他一貫平和與冷靜的態度使司機放心。

另外,我們在卡巴甸魯—白卡里亞(Cabardino-Balcaria)的首府納爾奇克(Nalcik)逗留一周,爭取訪問高加索共和國的某些政要和文化界的人物。我因此有機會欣賞到古德斯訪問的技巧,他靜默的時間比說話的多,並確保被訪問者感到輕鬆自在,這樣對方可以抒發自如,更容易和清晰表達己見。

我們與貝斯蘭(Beslan)的市長一起探訪『國立第一學校』。2004年9月,大約300位天真瀾漫的兒童就在這個地方被襲擊而遇害,是車臣和印古什事件中最野蠻的攻擊行爲。記得某一刻我在一道昏暗曾受炮擊滿目瘡痍的走廊裏,看到一本學生的習作本上仍染滿血跡,我忍不住掉下眼淚。古德斯對我說:「野蠻的行為是不可理喻,唯獨基督染滿血污的面容才能使我平服下來。」

我們保存數十篇古德斯執筆報導有關俄羅斯複雜情況的文章。他勇於反映實況,但卻懂得以細緻溫順的文筆去描述當地的情形,解除某些我們意大利人仍然深存的成見與偏見。

古德斯,我們衷心感謝你給我們所做的一切。請你繼續前進,從那塊沒有死亡陰影的地方給我們報導消息。我們激動地憶起盧嘉勒在若望福音中為你所挑選的那句聖言,作爲你一生的目標與座右銘:「若是你們屬於世界,世界必喜愛你們。」(若15:19)古德斯,你確實愛了世界,而世界也愛了你。我們再見!

評論的守則(500)