「別忘了我們!」我們怎可以充耳不聞?身為基督徒,身為地球的人類,我們面對全球多處的困難情況不可以袖手旁觀。
為此,身為普世博愛運動的成員,我們響應教宗的呼籲,齊心祈求和平,尤其是耶穌的出生地。我們用盡各種可行的方式達到目的,除了採用武力,以避免死傷無辜。
我們希望向我們基督徒弟兄,也包括其他宗教的信徒保証,我們不會忘記他們!我們會盡最大努力,在日常生活上為他們奉獻,並祈求全能的天主能消弭暴力,在相關的兩方面展開交談,促使大家有「和平的勇氣」。
「別忘了我們!」我們怎可以充耳不聞?身為基督徒,身為地球的人類,我們面對全球多處的困難情況不可以袖手旁觀。
為此,身為普世博愛運動的成員,我們響應教宗的呼籲,齊心祈求和平,尤其是耶穌的出生地。我們用盡各種可行的方式達到目的,除了採用武力,以避免死傷無辜。
我們希望向我們基督徒弟兄,也包括其他宗教的信徒保証,我們不會忘記他們!我們會盡最大努力,在日常生活上為他們奉獻,並祈求全能的天主能消弭暴力,在相關的兩方面展開交談,促使大家有「和平的勇氣」。
Feedback
Rezar. E inundar las redes sociales reclamando urgentemente la paz. Solicitar a todos los medios que se hagan difusores de pedidos de diálogo y negociaciones diplomáticas. La guerra, la violencia, es una locura. Es el recurso de los débiles. Los hombres fuertes nunca abandonan el diálogo. No olvidar a los que sufren sus consecuencias y “golpear insistentemente” las puertas de quienes pueden detener esta maquinaria de muerte y destrucción.
pregare e nulla più?
Lei ha ragione, ci stiamo adoperando per pubblicare un conto bancario affidabile dove versare i propri contributi per aiuti umanitari concreti. Cosa che faremo al più presto. Inoltre, è commovente il lavoro instancabile che svolge la nostra comunità che abita a Gaza (e in altre terre di conflitto), insieme a tante persone impegnate ad alleviare le sofferenze altrui.
Hermanos cristianos y los que profesan otros credos, desde Asunción del Paraguay (América del Sur)Estamos con ustedes en la gran cadena de amor y oración junto con el Papa Francisco. Suplico para que cesen las hostilidades sobre los más débiles y que las partes involucradas conversen pacíficamente!!!Estoy unida a ustedes, mi familia, amigos y alumnos de mi escuela!!!