Oct 14, 2019 | Non classifié(e)
Ils sont 195, viennent de 67 pays du monde et ont entre 17 et 35 ans. Ils représentent tous les jeunes des Focolari et se sont rencontrés pour se connaitre, s’interroger, concevoir un monde plus uni. Ensemble. https://vimeo.com/363599186
Oct 13, 2019 | Non classifié(e)
Prêtre originaire du Nord de l’Italie, Don Mario Bodega, après trente années passées dans le Diocèse de Milan comme curé de paroisse puis directeur spirituel d’un collège et aumônier à l’hôpital de Niguarda, il a été au Centre des Focolari à Grottaferrata (Rome) et pendant dix années, curé de l’église paroissiale de Loppiano, la cité-pilote internationale des Focolari. Tu penses à Don Mario Bodega et les premières notes de l’ « hymne à la joie » de Beethoven te viennent à l’esprit. Et cela pour plusieurs raisons : parce que la joie a vraiment été une de ses caractéristiques et parce que ce morceau était parmi ceux qu’il préférait et il le jouait souvent avec l’harmonica. Il avait appris à jouer de l’harmonica au séminaire et la musique avait accompagné de nombreux moments de sa vie. Lorsqu’il était encore jeune aumônier à l’hôpital, pendant la période de Noël, il avait l’habitude de passer de chambre en chambre en jouant justement, de l’harmonica. «Maintenant oui que c’est Noël » lui disait une personne hospitalisée, à peine entendait-elle ses notes de musique. « Tu m’as joué l’hymne à la joie – lui écrivait un détenu de la prison de Bollate, près de Milan – et tu m’as fait comprendre que tout le monde ne passe pas près de nous pour juger. Il y a aussi ceux qui aiment, un point c’est tout » et il exprimait sa gratitude de lui avoir fait retrouver Dieu de qui il pensait avoir été abandonné. Et c’est également de joie profonde dont a parlé l’Archevêque de Milan, Mgr. Mario Delpini, à l’annonce de sa mort : « Nous accompagnons à la rencontre avec la joie de Dieu, un homme, un prêtre, un ami qui a gardé le sourire d’une intime, profonde joie, dans les jours de la jeunesse comme dans les jours de la vieillesse et de la maladie, dans le cumul des engagements pastoraux et dans les années où l’activité a été réduite à cause du déclin de ses forces ». Don Mario était né le 15 septembre 1942, au beau milieu de la seconde guerre mondiale, à Lecco, au nord de l’Italie. Une fois terminées l’école primaire et l’école secondaire, il était entré au séminaire et là, à travers le recteur, il avait connu la spiritualité des Focolari. Ordonné prêtre en 1968, il était resté trente ans avec différentes responsabilités, puis, accueillant la proposition de l’évêque d’alors, le Cardinal Martini, il s’était mis à la disposition du Mouvement des Focolari. Pendant les onze années passées à Grottaferrata (Rome), il avait approfondi le rapport avec Chiara Lubich, à laquelle il écrivit tout au long de sa vie, 135 lettres. Dans une de ses réponses, la fondatrice des Focolari lui indiqua une Parole de l’Écriture à vivre, particulièrement lui : « En suivant sa miséricorde, ils ont abandonné les réalités vaines et fausses ». Et « Je crois la Miséricorde » est le titre du livre avec des expériences qu’il a écrites offert par l’Évêque de Fiesole, Mgr. Meini, à tous les prêtres du diocèse le Jeudi Saint de 2018. En 2009, il était en effet arrivé en ce lieu en tant que curé dans la cité-pilote de Loppiano. Là, en plus de créer une profonde communion entre les habitants, il fut pour beaucoup un guide sûr dans le cheminement spirituel. Fondamentale fut sa participation à « Parcours de Lumière » pour des couples en difficulté. Il contribua aussi au développement de l’Institut Universitaire Sophia. « Sa maison, l’église paroissiale de San Vito a Loppiano, à un jet de pierre de notre Institut, et le presbytère qui par tradition lui est annexée – écrit le Recteur Piero Coda – est devenue notre maison, où la présence et le guide de Don Mario ont été lumière, baume au cœur, école de vie. Et notre Institut est devenu un peu aussi sa maison. A tel point que – parmi les échos les plus émouvants suscités par son départ – il y a ceux qui nous ont été communiqués par nos amis musulmans du projet « Wings of Unity ». En 2018, il avait célébré le 50ème anniversaire de son ordination sacerdotale. Peu de temps après, à l’occasion de la visite du Pape dans la cité-pilote, étant donné la détérioration de ses conditions physiques, il ne voulait pas se présenter à François. L’évêque l’avait cependant convaincu avec un amour paternel. « Je suis un curé malade, je marche avec difficulté et je ne réussis plus à travailler ». « Si vous ne pouvez plus travailler debout, travaillez alors assis » fut la réponse du Pape. Et Don Mario a continué à le faire, avec ténacité et joie, lors des 365 jours successifs que la vie lui a offerts. Il s’est éteint en effet exactement un an après, le 10 mai 2019.
Anna Lisa Innocenti
Oct 11, 2019 | Non classifié(e)
Chaque chrétien a sa « mission » dans sa communauté sociale et religieuse : construire une famille unie, éduquer les jeunes, s’engager dans la politique et le travail, prendre soin des personnes fragiles, éclairer la culture et l’art avec la sagesse de l’Évangile vécu, consacrer sa vie à Dieu pour le service de ses frères et sœurs. Vacances Mon mari et moi avons des façons différentes de nous reposer. J’aime le sport et la natation et lui aime visiter de nouveaux endroits et musées. Cette année, à l’approche des vacances, j’ai ressenti plus que jamais le besoin de reprendre des forces mais une voix intérieure me suggérait de ne pas exprimer et imposer mes préférences mais plutôt de m’adapter aux désirs de mon mari. Mais, lui aussi, a essayé de faire la même chose envers moi. Cela a signifié le détachement de tous les deux aux projets personnels. Cette attitude a rendu nos vacances belles et reposantes comme jamais. (B.S. – USA) L’exemple Un jeune migrant venait à peine de frapper à ma porte pour me vendre des chaussettes. Nous échangions, je m’intéressais à lui lorsqu’une voisine est passée ; je savais que son opinion n’était pas positive au sujet des migrants. A ma grande surprise, elle l’a invité à passer chez elle, lui disant qu’elle avait quelque chose pour lui. Le lendemain, j’ai appris qu’elle lui avait donné des chaussures, des médicaments et qu’elle s’était également engagée à subvenir à d’autres besoins. Je ne m’y attendais vraiment pas ! (C.V. – Italie) Au service des autres Notre fils souffrait de dépression. En aucune façon nous ne pouvions l’aider, il nous échappait. Un après-midi d’été, il décida de quitter cette vie. Personnellement, je me sentais punie et coupable. Lentement, avec le soutien de la communauté paroissiale, j’ai commencé à prier et je me suis rendue disponible pour ceux qui pouvaient avoir besoin d’aide, d’un mot, d’un sourire. Un jour, une maman est venue me chercher ; tout comme moi, elle avait aussi perdu sa fille. Je lui ai partagé comment j’essayais de combler ce vide en me mettant au service des autres. Bien qu’elle n’était pas croyante, elle aussi a trouvé une certaine sérénité en faisant de même. (G.F. – Italie) Une ennemie devient ma sœur Une de mes collègues infirmières à l’hôpital m’a fait souffrir en m’en faisant voir de toutes les couleurs. Un jour, je suis allée au travail avec un bouquet de fleurs et je les lui ai offertes avec le sourire. Je n’oublierai jamais son expression de stupeur. Ce fut le début d’une nouvelle phase dans notre relation. Maintenant, nous sommes devenues comme des sœurs. (Annamaria – Italie)
Sous la dirction de Chiara Favotti
Oct 9, 2019 | Non classifié(e)
Des milliers de réfugiés, principalement des Vénézuéliens, continuent d’être accueillis au Pérou. Gustavo Clariá nous parle de l’action des Focolari. Je connaissais déjà le contenu du “Message pour la 105ème Journée mondiale des migrants et des réfugiés 2019” lancé par le Pape François. Mais l’écouter avec une centaine de migrants, en majorité vénézuéliens, c’était différent, nouveau et très touchant, surtout lors de certains passages.
Au cours de l’heure qui précédait, tandis que les gens arrivaient au “Centre des Fleurs” de Lima (Pérou) géré par le Mouvement des Focolari, engagé dans l’accueil des migrants – en particulier des Vénézuéliens – j’avais eu l’occasion d’accueillir et de connaître beaucoup d’entre eux. Je les avais écoutés raconter les raisons pour lesquelles ils avaient quitté leur pays, la douleur, l’angoisse de devoir laisser leur femme, leurs enfants ou leurs parents déjà âgés et leurs efforts – souvent infructueux – pour les aider en envoyant de l’argent. Ils m’avaient parlé de leur solitude, du climat de rejet et de discrimination : on les considérait responsables d’avoir pris le travail des gens du pays, ce qui engendrait des sentiments de méfiance et même de soupçon envers eux. Ce sont leurs émotions qui m’ont aidé à comprendre les paroles du Pape d’une manière différente et à saisir plus profondément l’importance du contenu de son message, à regarder ce qui se cache derrière ce qu’on appelle un « phénomène » : les statistiques disent qu’il y a aujourd’hui 70,8 millions de personnes, dans le monde entier, qui sont obligées de fuir leur propre pays et dont environ 25,9 millions sont des réfugiés. Un nombre impressionnant. François résume la réponse au défi de la migration par quatre verbes : accueillir, protéger, promouvoir et intégrer. Ils ne s’adressent pas seulement aux migrants et aux réfugiés, mais à tous, comme l’explique le Pape François : « La mission de l’Église concerne tous les habitants des périphéries existentielles », en particulier « les migrants, souvent les plus vulnérables. »
Le message, lu par Silvano Roggero, un vénézuélien d’origine italienne, membre de la Commission Internationale pour les Migrants mise en place par le mouvement des Focolari, a été suivi de témoignages, à commencer par celui de Koromoto : « Nous sommes arrivés à travers l’Église luthérienne . Au début nous avions très peur : qu’allait-il nous arriver, comment faire ? Mais l’accueil a été généreux et nous nous sommes sentis chez nous, comme nous le faisons ici aujourd’hui avec vous tous, avec les Focolari. » L’attitude de ces migrants est impressionnante, ils sont très reconnaissants envers leur Pays d’accueil, ils désirent s’intégrer et rendre ce qu’ils ont reçu, tout en restant attachés à leurs racines et tout en aidant à distance leurs proches restés au Pays. La journée se poursuit par un déjeuner pris ensemble, dans une ambiance festive et familiale : tandis que certains entonnent des chants de leur Pays, le désir se fait de plus en plus fort de se connaître et de se retrouver entre péruviens et vénézuéliens (mais pas seulement) , ainsi que de continuer à traduire en vie les quatre verbes proposés par le Pape François.
Gustavo E. Clariá
http://w2.vatican.va/content/francesco/it/messages/migration/documents/papa-francesco_20190527_world-migrants-day-2019.html
Oct 8, 2019 | Non classifié(e)
Tonadico dans les Dolomites : « Viser haut » – Visages et échos de la Mariapolis Européenne. Jeunes et adultes, participants de l’Est et de l’Ouest, ont vécu une expérience importante d’ouverture, de connaissance des différentes cultures et de dialogue en Europe.
https://vimeo.com/363599921
Oct 6, 2019 | Non classifié(e)
300 conversations téléphoniques de Chiara Lubich avec les communautés des Focolari du monde entier ont été réunies en un volume. Nous en parlons avec Maria Caterina Atzori, membre du comité directeur de la collection “Œuvres de Chiara Lubich” au Centre Chiara Lubich à Rocca di Papa (Rome). Conversazioni est le deuxième volume de la collection « Œuvres de Chiara Lubich » que l’éditeur Città Nuova, en collaboration avec le Centre Chiara Lubich, a commencé en 2017 par la publication d’un premier volume sur les Paroles de la Vie. Pouvez-vous nous préciser de quoi il s’agit?
Le livre “Conversazioni” recueille 285 pensées spirituelles écrites par Chiara entre 1981 et 2004 et transmises personnellement par des conférences téléphoniques aux différentes communautés des Focolari présentes sur les différents continents. Ce sont des riches pensées qui racontent une vie et esquissent, par étapes, ce qui est un véritable chemin spirituel vécu à la lumière du charisme de l’unité. C’est l’ébauche d’un chemin de sainteté collective qui ouvre une voie nouvelle, un chemin nettement communautaire, par lequel nous allons à Dieu « ensemble » avec le frère. Ce parcours a été accompli en premier lieu par Chiara et, en même temps, par les personnes qui, conquises par son exemple et guidées par ces « liaisons téléphoniques », ont accepté l’invitation à réaliser ensemble ce que Chiara elle-même, reprenant les paroles du Psaume 83, a défini par le « Saint Voyage » de la vie. Peut-on dire que Chiara Lubich a en quelque sorte créé un « nouveau genre littéraire » ? Chiara n’a certainement pas eu l’intention de créer un nouveau genre littéraire. En fait, elle n’a pas écrit pour la publication d’un livre. La publication est venue plus tard, sous forme de livrets publiés par Città Nuova, très demandés non seulement par les membres du Mouvement des Focolari, mais aussi par les personnes qui, à différents niveaux, étaient en contact avec le Charisme de l’unité. Au début, ces textes ont été écrits pour être lus et transmis de vive voix par le combiné téléphonique (c’est ici la nouveauté de ce « genre littéraire »). Chaque conférence téléphonique a créé un dialogue immédiat avec les interlocuteurs et a formé une famille étendue sur tous les continents, devenue « une » par la volonté de parcourir ensemble le « Saint Voyage » de la vie. Ce n’est que plus tard que ces textes ont été rassemblés en vue d’une publication. En ce sens, on peut dire qu’un nouveau genre littéraire est né avec Conversazioni: c’est un genre qui conjugue la parole, la méthodologie communicative et la vie, qui noue un dialogue intime et profond entre l’auteur et ses interlocuteurs, au sens large, entre l’animateur et le récepteur, entre l’auteur et le lecteur. Quelles sont les caractéristiques de ces textes ? Dans le passage de la « liaison téléphonique » à la page écrite, chaque texte se présente comme une lettre qui, bien que contextualisée dans le temps et dans l’espace, veut établir un contact direct avec de nouveaux lecteurs, interpellés à chaque fois par la formule d’ouverture : « Chers ». Ce sont des conversations qui se poursuivent non plus par le combiné téléphonique mais à travers les pages d’un livre. Le langage utilisé par Chiara est riche en chaleur et en couleurs ; il s’adapte aux jeunes et moins jeunes, aux différentes catégories sociales. Chiara se greffe parfois dans la réalité contemporaine, relit l’existence humaine à la lumière du charisme de l’unité, raconte son expérience sur la pensée qu’elle veut transmettre ; elle interagit avec ses interlocuteurs, elle propose une parole à vivre jusqu’au prochain rendez-vous téléphonique (dans le volume : jusqu’à la prochaine lettre). Elle exprime ensuite sa pensée spirituelle par des images concrètes prises dans la vie quotidienne, proches de ses interlocuteurs. Les similitudes sont fréquentes, tout comme les métaphores, les slogans animés et facilement mémorisables qui rendent le message limpide, engageant, « facile » à vivre. Chacun de ces textes demande en effet au lecteur, encore aujourd’hui, d’être traduit en vie. Ce livre est le deuxième, après « Paroles de vie », de la collection qui prévoit la publication de l’œuvre complète de la fondatrice des Focolari. Quelles sont les prochaines publications prévues ? Plus que d’une « œuvre complète », il s’agit simplement d’œuvres. En effet, le matériel documentaire signé par Chiara Lubich, susceptible entre autres de faire l’objet de nouvelles acquisitions, est très important et nécessite un travail d’organisation et de catalogage qui prend pas mal de temps. Cependant, dès maintenant, il est possible d’éditer un corpus d’œuvres qui présente systématiquement le patrimoine de référence de sa pensée, en s’appuyant sur ce qui a déjà été ou non publié. C’est l’intention de la collection « Œuvres de Chiara Lubich ». Le projet prévoit 14 volumes, articulés en trois grands domaines thématiques : 1. La personne ; 2. La voie spirituelle (dans ce deuxième domaine, il y a précisément les deux premiers volumes de la série qui vient d’être publiée par Città Nuova Parole di Vita et Conversazioni) ; 3. L’œuvre (dans ce troisième domaine, il y a une référence au prochain volume en préparation, qui recueillera les discours dans les domaines civil et ecclésial et qui devrait être terminé en 2020). Est-ce que ces textes sortent uniquement en italien ou dans d’autres langues ? Le volume Parole di Vita est en cours de traduction en anglais. Nous espérons que le livre Conversazioni pourra bientôt être traduit en plusieurs langues, étant donné que les pensées spirituelles individuelles (ainsi que les commentaires sur les Paroles de vie) ont été traduits dans le passé en différentes langues pour permettre une communication immédiate avec les destinataires non italiens. Nous espérons donc voir bientôt dans les librairies la traduction des volumes de la série “Œuvres de Chiara Lubich” dans un large éventail de langues.
Anna Lisa Innocenti