『強大而非暴力』(Strong Without Violence )項目在歐洲觸動了超過500,000青年的生命。此項目的巴西版於2013年1月在南美洲的各地啟動。其目的是讓年輕人在反對暴力、排擠他人、騷擾他人,以及各種各樣微妙,但卻令人痛心的虐待方面,變得強壯起來。
計畫的核心是集中在紅新青(Gen Rosso)國際樂隊所表演的音樂劇:《街燈》(Streetlight)。講述了來自芝加哥貧民區的查理斯·莫茨斯(Charles Moats)的真實故事。儘管面臨諸多困難和仇恨,他始終忠於自己的福音理想。他下定決心不去遵循暴力,並堅守自己的選擇,甚至為此犧牲自己的性命。
這個計畫利用四周的模式組合,導向最終的演出。在這四周的模式組合,學生們要研究有關暴力及其負面效應的主題。同時,他們要學習如何認識和發展自己的天賦才能。在最後的演出當中,年輕人將和紅新青一起參演音樂劇——從事臺前幕後的工作。
為了創建這個項目,紅新青和在德國(Germany)支援他們的曼海姆(Mannheim)Starkmacher協會及巴西(Brazil )的Fazendas da Esperanza合作。這都是些康復中心,大多數建立在農場裡,年輕人可以在那裡聚在一起,尋找一個方法來擺脫毒品及其它形式的依賴。
為了準備好將『強大而非暴力』計畫進入巴西的背景中,Starkmacher的一個小組前往巴西,分享他們自己的經驗。他們到達巴西東北部的福塔雷薩(Fortaleza)和南部的瓜拉廷格塔(Guaratinguetá),會見了大約四十位青年和較年長的成年人(各領域的教育工作者)。他們來自巴西的各個城市,從而能夠把這項目傳播到整個國家。他們接受了支撐這個項目的方法、教育基礎及組織結構各方面的培訓。他們利用四天半的時間,一起合作創作出巴西版本。這個計畫得到各行各業有影響力的人士的幫助,包括米納吉拉斯州(Minas Gerais State)秘書埃羅斯·比翁迪尼(Eros Biondini),他也表示會推廣這個項目。
似乎『強大而非暴力』的項目為巴西來得正合時。眼下的巴西人正在對一條新的法律——提議對吸毒者進行強制治療——展開熱烈的辯論。對擴建康復中心,即“fazendas”的呼聲也水漲船高。
巴西版 『強大而非暴力』 的項目,看來能夠成為人們希望的工具,給處於艱難情況下的巴西青年帶來新的前景。
安德樂·弗萊明(Andrea Fleming)供稿
Feedback
Gostaria de saber mais sobre o projeto me identifiquei demais e estudo serviço social espero maiores informaçôes
willians 011951967316
Que otima notizia! Eu vi esse espetaculo e recomendo a todos os jovens, e adultos também! Vale a pena ver uma, duas tres vezes ou ++++!
Aquí en centroamérica hay un problema grave, diariamente mueren mas de 15 personas. EL problema de las maras (pandillas juveniles) es incontrolable. Hay “impuestos de guerra” que ellos cobran a muchas personas y negocios humildes. Les cobran hasta a las escuelas pobres. Y los que se niegan aparecen muertos. Aqui es realmente serio, pueden leer los periódicos de Honduras. Le he dado seguimiento a este proyecto. Somos países pequeños y pobres como para financiar, pero bueno, la necesidad está y creo que este tipo de acciones pueden ayudar a los jóvenes y pueden salvar vidas.
Interesante trabajo. Cómo puede ser llevado a otros países?
Enviaremos su pregunta al Gen Rosso.
Que tenga un buen día! La redazione
Me parece extraordinaria esta propuesta para los jóvenes de este tiempo, especialmente para aquellos que transitan el desierto en su vida! ¿Cómo podemos hacer para traerlo a Argentina?
Buen día Elena! Hemos enviado su pedido al Gen Rosso.
Sería realmente hermoso que el proyecto FSV se pueda implementar en las escuelas argentinas.
Saludos!