La dichiarazione della Presidente del Movimento dei Focolari in seguito allo scoppio delle gravi violenze in Terra Santa del 7 ottobre 2023: “Giustizia, il dialogo e la riconciliazione, strumenti indispensabili per costruire la pace”. 

Non ci sono parole per esprimere l’infinito dolore che ho in cuore per le popolazioni di Israele e Palestina; per i morti, le persone ferite, quelle tenute in ostaggio, i dispersi e le loro famiglie che l’ultimo, gravissimo scoppio di violenza ha provocato nella mia terra.

E’ con profonda fede che, insieme a tutto il Movimento dei Focolari, mi unisco all’appello di Papa Francesco, a quello del Patriarcato Latino di Gerusalemme, alle parole di pace di  responsabili delle diverse Chiese Cristiane e dei leaders delle Religioni – in particolare della regione israelo-palestinese – nel chiedere che si fermino le armi e si comprenda che, come ha detto Papa Francesco all’Angelus di oggi, “il terrorismo e la guerra non portano a nessuna soluzione, ma ogni guerra è una sconfitta”.

Nella preghiera al Dio della Pace e della Giustizia sono unita anche a quanti in tutto il mondo offrono preghiere, sofferenze e azioni, perché la pace vinca sull’odio e il terrore. Il mio grazie particolare va a quanti mi hanno scritto da luoghi di conflitto, come l’Ucraina, esprimendo offerta e vicinanza pur nella tragica situazione in cui vivono da oltre un anno.

Impegniamoci a costruire un mondo fraterno e a fare tutto quanto ci è possibile affinché questi popoli e quanti sono nelle stesse condizioni di instabilità e violenza, ritrovino la strada del rispetto dei diritti umani; dove la giustizia, il dialogo e la riconciliazione sono gli strumenti indispensabili per costruire la pace.

Roma, 8 ottobre 2023

Margaret Karram
Presidente del Movimento dei Focolari

12 Comments

  • Dearest Margaret,
    Thank you so very much for your message.
    I feel the anguish and pain in your heart for this unbelievable war and for every suffering individual. Please count on my deepest unity and love , asking God for peace
    and unity. One always!
    Barbara Stewart

  • Margaret, siamo con te, noi del focolare Sacerdotale Aurora di Buenos aires. Con la tua vita ci hai fatto conoscere dippiú quella terra, vogliamo dirti la nostra unitá e la nostra preghiera affinche ci sia la pace in quella terra santa.

  • Uno a todos no mundo em oração e oferecimentos a Deus que é infinitamente misericórdia por toda humanidade sedenta da verdadeira paz.

  • Gracias Margaret, rezo especialmente por tu familia, por todos los que están sufriendo las atrocidades que genera cada guerra. En este momento recuerdo a Igino Giordani y el título de uno de sus libros: La inutilidad de la guerra, esto es lo que siento. Tomo tu desafío que nos invita a vivir con mayor intensidad en la construcción de un mundo más fraterno.

  • Chère Margaret,

    Nous sommes avec toi, le coeur déchiré, brisé par la souffrance infligée par nos frères devenus ennemis réciproques… que nous aimons et à qui nous voulons le plus grand bien.
    Il est urgent, difficile et important pour nous tous, que nous soyons d’un bord ou d’un autre, puisque appelés partout dans le monde, de demander ensemble à notre Père, au nom de Jésus si nous sommes chrétiens, que les blessures ne se transforment pas en haine, mais que Son Esprit de sainteté les apaise, éclaire nos pensées, nous donne de l’espérance et conduise nos actes, inspire et module nos paroles et dirige nos pas vers qui souffre davantage que nous. Qu’il nous soit donné d’unir toutes nos souffrances en abandon à notre Allier qui nous dit : 28 « Venez à moi, vous tous qui peinez sous le poids du fardeau, et moi, je vous procurerai le repos. 29 Prenez sur vous mon joug, devenez mes disciples, car je suis doux et humble de cœur, et vous trouverez le repos pour votre âme. 30 Oui, mon joug est facile à porter, et mon fardeau, léger. » (Matthieu 11,28-30)
    Gilles Claeys

  • Carissima Margaret,
    sei nel mio ricordo e nella mia preghiera sin dal momento in cui ho saputo la notizia. Dal Panama, nell’America Centrale, ti faccio arrivare tutta la mia unità, la certezza delle mie preghiere e della vicinanza del nostro popolo, che si unisce attorno a Gesù, a Maria e a tutte le persone di buona volontà in una supplica a Dio, Padre di tutti, affinchè ritornino nella tua (nostra) terra la pace e la riconciliazione.

  • Margaret, ayer, en el mismo momento que escuché la noticia mi corazón se comprimió de dolor por todos nuestros hermanos heridos, muertos y raptados. Inmediatamente pensé en vos y en el dolor por tu gente. Al compartir tu experiencia amorosa con tu familia, amigos, comunidad, en tu niñez y juventud, permitiste que sintiera más cercana al corazón tu patria. Oramos juntos por la pronta paz y reparación del daño

  • Dearest Margaret,
    To day, so often my thouhts were with you, your family and your people, in your beloved homeland.
    I pray that God will bring the enemy on thoughts of peace instead of war.That our prayers may touch them.
    Living with you in this suffering,
    Wilma/Holland

  • Pedimos por la paz en Israel y Palestina
    El terrorismo y la guerra empezó con Caín que odio a su hermano. Solo Dios puede transformar nuestro corazón para perdonar y amar.

  • Me uno a Margaret y a todos los que rezan por la paz para pedir a Dios que mueva los corazones a reconocer la dignidad humana y a sentirnos verdaderamente hermanos. Que cese la injusticia y la violencia.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *